Nos actions / Unsere Aktionen

Camp d’été – TRANSCEND

Cet été, 30 jeunes venant d’Allemagne et de France ont passé une semaine ensemble dans les Vosges, à Westhoffen, sur le thème du cirque. Une semaine de d’amitié franco-allemande, des découvertes artistiques et beaucoup de souvenirs ! Découvrez la vidéo du projet : https://www.youtube.com/watch?v=oL2eY-jXmU0

Diesen Sommer verbrachten 30 Jugendliche aus Deutschland und Frankreich eine gemeinsame Woche in den Vogesen, in Westhoffen, unter dem Motto “Zirkus”. Eine Woche der deutsch-französischen Freundschaft, künstlerischer Entdeckungen und vieler Erinnerungen! Sehen Sie sich das Projektvideo an : https://www.youtube.com/watch?v=oL2eY-jXmU0

EuropaScene

88 deutsche und französische Auszubildende treffen sich grenzüberschreitend zum gemeinsamen Theaterspiel. Découvrez la vidéo du projet : https://www.youtube.com/watch?v=ipkDzU4oAvM

88 apprentis français et allemands se rencontrent par-delà les frontières pour faire du théâtre ensemble. Sehen Sie sich das Projektvideo an : https://www.youtube.com/watch?v=ipkDzU4oAvM

> Herunterladen des Bericht von EuropaScène 2023 / Télécharger le Rapport d’EuropaScène 2023

Concert pour la paix / Friedenskonzert

Deuxième Edition du Concert pour la démocratie et la paix

Le 18 juin 2023, de 12h – 13h au Musée en plein air Vogtsbauernhof situé en Forêt-Noire

1er Orchestre d’accordéon du Hanauer Harmonika Club de Kehl-Kork

Il y a un an, le premier concert pour la paix a été organisé avec succès sur le pont Mimram de Kehl, en collaboration avec l’aide aux réfugiés de Kehl. L’orchestre vous convie à découvrir les nouvelles compositions du professeur Dr. Thomas Breyer-Mayländer, axées sur les thèmes de la paix, de la démocratie et de la liberté. Nous lançons à cette occasion un appel aux dons en faveur de la RHEIN-STIFTUNG FONDATION DU RHIN.

Le premier orchestre d’accordéon du HHC de Kehl-Kork, dirigé par Rudolf Kimmig, sera accompagné de deux musiciens renommés, le saxophoniste Werner Englert et la chanteuse Daniela Sauter de Beltré, tous deux lauréats du prix culturel de la ville d’Emmendingen et connus au-delà des frontières. Au programme, des morceaux célèbres tels que “Sway” de Pablo Beltran Ruiz, “Yo Soy Maria” d’Astor Piazzolla et “Music” de John Miles.

Le musée en plein air Vogtsbauernhof de la Forêt-Noire offre un cadre exceptionnel pour la promotion de la liberté culturelle de notre région. Si le temps s’y prête, le concert aura lieu dans la “Laube” près de l’entrée, tandis qu’en cas de mauvais temps, il se déroulera dans l’une des deux salles prévues.


Friedenskonzert II für Demokratie & Freiheit

12 – 13 Uhr, Sonntag 18. Juni 2023Schwarzwälder Freilichtmuseum Vogtsbauernhof

Das 1. Akkordeonorchester des Hanauer Harmonika Club e.V. aus Kehl-Kork

Vor einem Jahr wurde das erste Friedenskonzert auf der Mimram-Brücke in Kehl in Zusammenarbeit mit der Kehler Flüchtlingshilfe erfolgreich veranstaltet. Das Orchester lädt Sie ein, die neuen Kompositionen von Prof. Dr. Thomas Breyer-Mayländer zu entdecken, die sich auf die Themen Frieden, Demokratie und Freiheit konzentrieren. Bei dieser Gelegenheit rufen wir zu Spenden zugunsten der RHEIN-STIFTUNG FONDATION DU RHIN auf.

Das erste Akkordeonorchester des HHC Kehl-Kork unter der Leitung von Rudolf Kimmig wird von zwei renommierten Musikern begleitet, dem Saxophonisten Werner Englert und der Sängerin Daniela Sauter aus Beltré, beide Kulturpreisträger der Stadt Emmendingen und über die Landesgrenzen hinaus bekannt. Auf dem Programm stehen berühmte Stücke wie “Sway” von Pablo Beltran Ruiz, “Yo Soy Maria” von Astor Piazzolla und “Music” von John Miles.

Das Freilichtmuseum Vogtsbauernhof im Schwarzwald bietet einen außergewöhnlichen Rahmen für die Förderung der kulturellen Freiheit unserer Region. Bei gutem Wetter findet das Konzert in der “Laube” in der Nähe des Eingangs statt, bei schlechtem Wetter in einem der beiden vorgesehenen Räume.

Inauguration de la Chapelle de la Rencontre

Einweihung der Kapelle der Begegnung

La Chapelle de la Rencontre a récemment connu une rénovation complète, apportant une ambiance accueillante et rafraîchissante. Le 12 mai 2023, une inauguration solennelle a eu lieu au Port du Rhin de Strasbourg, attirant une participation importante du public. Dr. Wolfgang SCHÄUBLE, ancien président du Bundestag allemand, a prononcé un discours pour saluer les participants. Les deux pasteurs de la chapelle, le pasteur allemand Günter IHLE de l’église protestante de Baden et la belge Roos VAN DE KEERE de la paroisse française UEPAL St Matthieu, étaient également présents lors de cet événement. La photo en bas à gauche met en évidence la présence du maire de Kehl, Wolfram BRITZ, et de Hans-Werner Hilzinger de la Fondation du Rhin, qui ont soutenu la rénovation de la chapelle.

Die Chapelle de la Rencontre wurde vor kurzem einer umfassenden Renovierung unterzogen, die eine einladende und erfrischende Atmosphäre mit sich bringt. Am 12. Mai 2023 fand im Straßburger Rheinhafen eine feierliche Einweihung statt, die eine große Beteiligung der Öffentlichkeit anzog. Dr. Wolfgang SCHÄUBLE, ehemaliger Präsident des Deutschen Bundestages, hielt eine Rede, um die Teilnehmer zu begrüßen. Die beiden Pfarrer der Kapelle, der deutsche Pfarrer Günter IHLE von der protestantischen Kirche in Baden und die Belgierin Roos VAN DE KEERE von der französischen Gemeinde UEPAL St Matthieu, waren ebenfalls bei der Veranstaltung anwesend. Das Foto unten links hebt die Anwesenheit des Oberbürgermeisters von Kehl, Wolfram BRITZ, und Hans-Werner Hilzinger von der Rheinstiftung hervor, die die Renovierung der Kapelle unterstützt haben.

Portraits de frontaliers – Grenzportraits

Découvrez les témoignages de 70 frontaliers habitant de part et d’autre du Rhin en cliquant sur l’image ci-dessus. Un projet soutenu par la Fondation du Rhin.

Entdecken Sie die Zeugnisse von 70 Grenzgängern, die auf beiden Seiten des Rheins leben, indem Sie auf das Bild oben klicken. Ein Projekt, das von der Rhein Stiftung unterstützt wird.

La détection de premiers projets – Das Aufspüren von ersten Projekten

Le projet Sing’Ami, co-porté par Singa Stuttgart, Impact Hub Karlsruhe et la Maison de l’Emploi de Strasbourg, a rapidement convaincu le jury, par sa capacité innovante et son audace. Le lancement du projet a démarré à Strasbourg, la Fondation du Rhin apportant ses compétences à travers la participation à des Workshops. Ainsi, trois membres ont proposé des animations de Workshop les samedis matins, ce qui a leur a permis de mieux connaitre les candidats accompagnés dans le programme Sing’Ami et de pouvoir les suivre tout au long de leur parcours d’incubation de 6 mois. Des liens durables et de confiance ont ainsi pu être tissés entre le Comité Consultatif de la Fondation du Rhin et l’équipe en charge du pilotage du projet, mettant en place des nouvelles perspectives de collaboration pour 2022.


Das Projekt Sing’Ami, das von Singa Stuttgart, Impact hub Karlsruhe und der Maison de l’emploi de Strasbourg gemeinsam getragen wird, überzeugte die Jury schnell durch seinen innovativen Ansatz. Die Einführung in das Projekt erfolgte in Straßburg. Die Stiftung brachte ihre verschiedenen Kompetenzen durch Teilnahme an den Workshops ein. So boten drei Mitglieder an, samstagvormittags Workshops zu leiten. Hierdurch konnten sie die im Sing’Ami-Programm begleiteten Kandidaten besser kennenlernen und während ihrer sechsmonatigen Inkubationsphase betreuen. Dies ermöglichte auch den Aufbau einer dauerhaften und vertrauensvollen Beziehung zwischen dem Beirat der Rhein-Stiftung und dem Team, das für die Steuerung des Projekts zuständig ist, und es hat neue Perspektiven für die Zusammenarbeit in 2022 geschaffen.

Closing event de Sing’Ami le 14/09/2021

Article sur la signature de l’accord de consortium pour l’installation d’un incubateur transfrontalier THSN by Singa à Strasbourg. Artikel über die Unterzeichnung des Konsortialvertrags für die Einrichtung eines grenzüberschreitenden Inkubators THSN by Singa in Strassburg :

> https://singafrance.com/histoires/thsn-by-singa-strasbourg-10-acteurs-locaux-sengagent-en-signant-un-accord-de-consortium/

Notre implication sur le territoire – Unser Engagement in der Region

Comme nous l’avons déjà évoqué dans la partie précédente, le Comité Consultatif s’est fortement mobilisé en 2021 autour de l’accompagnement des candidats ayant suivi le parcours Sing’Ami. Nous étions présents lors de quatres étapes importantes de cette opération :


Hans Werner Hilzinger et Agathe Binnert ont participé au jury final de la première cohorte de réfugiés et locaux soutenus dans le cadre de Sing’Ami. Puis, Eric Riehl a participé à une session d’accompagnement des candidats de la deuxième cohorte Sing’Ami, le samedi 19 juin. Après avoir présenté les différentes formes juridiques pour structurer un projet, il est passé de groupe en groupe afin de conseiller chaque porteur de projet. Il a créé à cette occasion un support spécifique : Start on the right way, qui pourra être réutilisé pour d’autres groupes.

Le 28 aout, Katia Beck et Agathe Binnert ont présenté un panorama des fonds publics existants en France et donné des conseils sur la manière de pouvoir les mobiliser, en accompagnant chaque groupe autour de questions spécifiques. Le support pour ce Workshop, Mobilising funding on the French side, réalisé aux couleurs de la Fondation du Rhin, est également disponible pour d’autres publics.


Les trois membres de la Fondation étaient également présents au Closing event Sing’Ami, au Point Coop, afin de valoriser le chemin parcouru par tous les candidats et les projets développés pendant leur incubation.

Wie bereits im vorherigen Abschnitt erwähnt, hat sich der Beirat im Jahr 2021 stark um die Betreuung von Bewerbern bemüht, die den Sing’Ami-Kurs absolviert haben. Wir waren bei vier wichtigen Etappen dieser Operation anwesend:

Hans Werner Hilzinger und Agathe Binnert nahmen an der Abschlussjury der ersten Kohorte von Flüchtlingen und Einheimischen teil, die im Rahmen von Sing’Ami gefördert wurde. Anschließend nahm Eric Riehl am Samstag, den 19. Juni, an einer Sitzung teil, in der die Kandidaten der zweiten Sing’Ami-Kohorte betreut wurden. Nachdem er die verschiedenen Rechtsformen zur Strukturierung eines Projekts vorgestellt hatte, ging er von Gruppe zu Gruppe, um jeden Projektträger zu beraten. Bei dieser Gelegenheit erstellte er ein spezielles Material: Start on the right way, das für andere Gruppen wiederverwendet werden kann.


Am 28. August präsentierten Katia Beck und Agathe Binnert einen Überblick über die öffentlichen Gelder in Frankreich und gaben Tipps, wie man diese mobilisieren kann, wobei sie jede Gruppe bei bestimmten Fragen begleiteten. Das Material für diesen Workshop, Mobilising funding on the French side, das in den Farben der Rhein Stiftung gestaltet wurde, ist auch für andere Zielgruppen verfügbar.

Schließlich waren diese drei Mitglieder der Stiftung auch beim Closing Event Sing’Ami im Point Coop anwesend, um den Weg, den alle Kandidaten im Projekt zurückgelegt haben, zu würdigen

Notre implication sur le territoire – Unser Engagement in der Region

Pour répondre à notre objectif de contribution à
la réflexion sur les échanges transfrontaliers, nous
avons participé en avril 2021 à la grande consultation
de Sylvain Waserman. Monsieur Waserman est
député de la 2ème circonscription du Bas-Rhin et
Vice-Président de l’Assemblée Nationale, ce dernier
est particulièrement investi sur les questions
transfrontalières
.

Um unserem Ziel, einen Beitrag zur Reflexion über
den grenzüberschreitenden Austausch zu leisten,
gerecht zu werden, haben wir im April 2021 an
der großen Konsultation von Sylvain Waserman
teilgenommen. Herr Waserman ist Abgeordneter
des 2. Wahlkreises des Bas-Rhin und Vizepräsident
der Nationalversammlung, der sich besonders für
grenzüberschreitende Fragen einsetzt
.

Après 18 mois de travail au sein de la commission franco-allemande pour la coopération transfrontalière et après avoir identifié les «irritants du quotidien» qui affectent les frontaliers, Sylvain Waserman a élaboré les bases d’un texte de loi visant à réduire ou à supprimer les contraintes légales existantes.

Il s’agit d’une section de la loi dite «3DS» qui sera consacrée au domaine transfrontalier. Cette loi porte sur la différenciation, la décentralisation, la déconcentration et contient diverses mesures de simplification pour les acteurs du secteur public. Elle a été adoptée par l’Assemblée Nationale en décembre 2021.

Nach 18 Monaten Arbeit im Deutsch- Französischen Ausschuss für grenzüberschreitende Zusammenarbeit und nach der Ermittlung von «alltäglichen Irritationen», die die Grenzbewohner beeinträchtigen, erzielte Sylvain Waserman die Zustimmung über Grundlagen eines Gesetzestextes zur Verminderung oder Beseitigung bestehender gesetzlicher Zwänge.

Es handelt sich um einen Abschnitt des sogenannten «3DS»-Gesetzes, der dem grenzüberschreitenden Bereich gewidmet sein wird. Dieses Gesetz bezieht sich auf die Differenzierung, Dezentralisierung, Dekonzentration und enthält verschiedene Massnahmen der Vereinfachung für die handelnden Akteure im öffentlichen Bereich. Es wurde im Dezember 2021 von der Nationalversammlung verabschiedet.

Désireux d’approfondir les échanges sur le quotidien de la coopération transfrontalière, nous avons invité Sylvain Waserman à visiter l’entreprise Hilzinger, située dans sa circonscription, dans le port sud de Strasbourg. Cette rencontre, très constructive, a eu lieu le 8 novembre 2021 et a été l’occasion de participer au travail de Sylvain Waserman.


In dem Wunsch, den Austausch über den Alltag der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit weiter zu vertiefen, haben wir Sylvain Waserman zu einem Besuch in die Firma Hilzinger eingeladen. Das Unternehmen liegt in seinem Wahlkreis im Südhafen von Straßburg. Das sehr konstruktive Treffen fand am 8. November 2021 statt und bot die Gelegenheit, an Sylvain Wasermans Arbeit teilzunehmen.

Premiers engagements concrets en 2021 – Erste Projektförderung in 2021

Le premier soutien financier de la Fondation Rhin s’est orienté vers une formation en métallurgie pour des jeunes issus de l’immigration.

Erste finanzielle Projektförderung der Rhein Stiftung : Metallausbildung für jugendliche mit Migrationshintergrund.

Sprachuntericht im Ausbildungsprojekt Metall
Cours de langue lors du projet de formation métallurgie

Depuis quelques années, la BSK Bürgerstiftung Kehl soutient avec succès des projets de formation pour des jeunes issus de l’immigration. Les participants sont des jeunes réfugiés d’Afghanistan, de Syrie et d’Érythrée. Grâce à des cours supplémentaires, essentiellement des cours de langue allemande, les jeunes ont accès à une formation en métallurgie en collaboration notamment avec la BAG à Kehl. Dans le passé, le projet a été financé entre autres par le fond pour les réfugiés «Auf Augenhöhe», par l’Eurodistrict jusqu’en 2019 et par la BAG.

Die BSK Bürgerstiftung Kehl fördert seit einigen Jahren mit gutem Erfolg Ausbildungsprojekte für Jugendliche mit Migrationshintergrund. Teilnehmer sind geflüchtete Jugendliche aus Afghanistan, Syrien und Eritrea. Durch Zusatzunterricht, im wesentlichen deutscher Sprachunterricht, soll und wird den Jugendlichen der Zugang zu einer Metallausbildung in Zusammenarbeit insbesondere mit der BAG in Kehl ermöglicht werden. In der Vergangenheit wurde das Projekt u.a. vom Flüchtlingsfonds «Auf Augenhöhe», dem Eurodistrikt bis 2019 und der BAG finanziert.